StatCounter

Translate

dimanche 20 mai 2018

Le tour du monde de Paloma

Je suis heureuse de vous donner des nouvelles de Paloma: pendant deux ans et demi, Paloma, la petite colombe de papier, a parcouru les terres, traversé les océans, combattu vents et marées pour transmettre son message de paix. 
I'm happy to give you news from Paloma: during two and a half years , Paloma, the little paper dove, crossed over lands and oceans, braving winds and weather, to spread her message of peace.
Elle est née ici, après les attentats de Paris en novembre 2015, et malheureusement sa mission est loin d'être terminée, comme nous le rappellent les informations quotidiennes...
She was born here in November 2015, after the attacks in Paris, and unfortunately her mission is far from being finished, as everyday news tell us...
Mais Paloma a initié un beau voyage, relié des amis à travers le monde, semé des graines de paix qui vont germer et transmettre à leur tour.
Revoyons son parcours un moment:
Anyway Paloma initiated a beautiful journey, joining friends all over the world, sowing peace seeds which will grow and spread in their turn.
Paloma a pris son envol le 25 novembre 2015, et s'est d'abord posée chez Alison, au Royaume-Uni:
Paloma took flight on 2015, November 25th,  and first landed at Alison in UK:
 puis elle a traversé l'Atlantique jusqu'à Sara Emily,
then she crossed over the Atlantic until Sara Emily
chez Sandy,
Elle est revenue au Royaume-Uni voir Anne
puis est repartie au Canada chez Pamellia
 descendue aux Etats-Unis chez Lynn
 puis fait un petit tour en France chez Corinne
 avant de remonter en Irlande chez Shirley.
 puis en Ecosse chez Astrid,
 et Rita.
 l'a envoyée en Australie chez Dot
 puis elle est retournée aux Etats-Unis voir Julia,
et Jackie,
  revenue en Ecosse chez Jennie
et enfin  chez Nancy
 et Patrice, aux Etats-Unis

sans oublier Deborah, Anna-Karin et Brenda!
without forgetting Deborah, Anna-Karin and Brenda!

Au milieu de son voyage, Paloma a malheureusement perdu ses bagages...  Astrid  lui a alors refait son passeport:
During her journey, unfortunately Paloma lost her luggage... So Astrid made a new passport for her:
C'est un magnifique album, avec les noms de ses hôtesses et des lieux qu'elle a visités
It's a wonderful album, with the names of her hostesses and the places she visited.
Il y a aussi la carte d'Astrid, et celle de Jennie:
There are also Astrid's card, and Jennie's:

 Paloma va maintenant se reposer... je suis fière d'elle, et je remercie vivement chacune d'entre vous, qui a participé à cette aventure et contribué de façon si enthousiaste et créative  à ce beau projet. Puisse Paloma continuer à donner envie de défendre et transmettre la paix et la liberté à travers le monde.
Now Paloma is going to rest... I'm proud of her, and I send a huge THANK YOU to every one of you, who was part of this adventure, and brought enthusiasm and creativity to this beautiful project. May Paloma keep giving the will to defend and spread peace and freedom all over the world.

Merci beaucoup!
Thank you so much!

A bientôt!

Lys


vendredi 4 mai 2018

Précieux (DT Creative Artiste)

Bonjour et bienvenue au 38ème challenge de Creative Artiste Mixed Media blog!


Voici un petit flacon altéré, que j'ai réalisé pour l'anniversaire d'une amie:
Hi and welcome to the 38th challenge at Creative Artiste Mixed Media blog!
Here is a little altered vial I made for a friend's birthday:


 C'est un petit flacon en verre fermé par un bouchon de liège.
It's a small glass vial closed by a cork.
Une attache en fil métallique permet de laisser le flacon fermé, et de l'agrémenter de rubans assortis.
A metallic wire allows to secure the cork, and to decorate it with ribbons.


Le devant est décoré de perles, d'un charm et de microbilles.
The front is decorated with beads, a wings and heart charm, and microbeads.
 Le fond est craquelé...
The background is crackled...

 et à l'intérieur... un petit trésor à garder...
and inside... a little treasure to keep...


 *     *     *
Je n'ai pas de photos d'étapes, mais voici les ingrédients de base: le flacon, un vernis à craqueler, que j'ai tamponné d'encre Stazon, les perles et microbilles, l'encre à alcool bleue qui patine les perles et le fond craquelé.
I don't have step by step pictures, but these are the ingredients: the vial, a crackle glaze I stamped with blue Stazon, beads and microbeads, and the blue alcohol ink which ages the beads and the background.

Venez vite découvrir ce que mes coéquipières ont réalisé pour votre inspiration! Malheureusement notre sponsor s'est désisté à la dernière minute; le gagnant du challenge recevra donc une invitation de Guest Designer pour le mois de juillet.

Come see what my team mates created for your inspiration!Unfortunately this month we were let down by our sponsor at the last minute so, we have arranged a GDT spot for May's winner. The position will be available for our July challenge.



A bientôt!

Lys

mardi 1 mai 2018

A l'heure (DT Rhedd's Creative Spirit)

Je suis très heureuse et fière aujourd'hui de vous présenter ma première création pour la  DT dont je fais nouvellement partie: Rhedd's Creative Spirit
Rhedd's Creative Spirit
Merci Sandra pour ta confiance, et à toute l'équipe pour votre accueil!
Bien sûr il s'agit de Mixed Media ou d'Art Altéré, et le challenge de ce mois a comme d'habitude un thème libre:
I'm very happy and proud to show you a creation I made for the new DT I'm part of, Rhedd's Creative Spirit. Thanks so much Sandra for your trust, and the team for your welcome!
Of course it's about Mixed Media/Altered Art, and this month's challenge is as always Anything Goes:
 J'ai décoré une ancienne horloge, de design assez moderne, mais qui errait au fond d'un placard...
I altered an old clock, with a quite modern design, but which wandered alone in the bottom of a cupboard...
 Je l'ai agrémentée de rouages et d'engrenages, 
I ornated it with cogs and gears,
 ce qui lui donne un petit air Steampunk.
that give it a little Steampunk look.

 A la bonne heure!
About time!

*     *     *
Voici au départ mon horloge, grise, formée de 4 panneaux métalliques. Après l'avoir enduite de Gesso, j'ai collé des découpes faites avec ma Caméo Silhouette. Le tout est recouvert de Gesso noir, puis passé à la cire (cuivre et dorée).
This is first my grey clock, made with 4 metallic panels. After coating it with Gesso, I glued die-cuts made with my Cameo Silhouette. All is then coated with black Gesso, and rubbed with copper and golden wax.
Venez vite nous rejoindre sur Rhedd's Creative Spirit, et regardez ce que le reste de l'équipe a créé pour vous !
Come and join our challenge at Rhedd's Creative Spirit and find what the team created for you!

A bientôt,

Lys

Je partage aussi cette horloge avec le challenge de Sandie And Amelie's Steampunk Challenge blog

jeudi 19 avril 2018

Une trouvaille (2)

Vous souvenez-vous du sac que j'avais trouvé dans mon grenier?
Do you remember the bag I found in my attic?

Il contenait un carnet, et j'avais promis de vous en reparler. Le voici:
There was a notebook inside, and I promised I would tell you about it. Here it is:
 Il est ancien, usé et patiné par le temps... Je ne lis pas bien ce qu'il y a d'écrit sur la couverture...
It is ancient, time worn... I can't read what's written on the cover...



 Il est fermé par un ruban,
It's closed by a ribbon,
 auquel est attaché un autre ruban et un camée.
and another ribbon and a cameo are attached to it.

 Evidemment je brûlais d’envie de l'ouvrir...
Of course I couln't wait to open it...

 A l'intérieur de la couverture, une pochette avec des photos:
Inside the cover, a pocket with pictures:

 Qui sont ces  jeunes filles?
Who are these  young girls?
 Ensuite ce sont des pages où sont collées une carte d'anniversaire, des cartes postales,
Then there are pages where are stuck a birthday card, postcards...

 des étiquettes en français, de la dentelle...
French labels, lace...

Il y a même des documents anciens...
There are even old documents...
 Il semble que tout cela ait à voir avec Bordeaux, avec Paris...
It seems everything is about Bordeaux, with Paris...

Je vais commencer ma petite enquête!
I'm going to start my investigation!

Je partage ce carnet avec Mini Album Makers Challenge


A bientôt!

Lys